Til teksten

Håndtering af personlige oplysninger

Dette websted (i det følgende benævnt "dette websted") bruger teknologier såsom cookies og tags med det formål at forbedre kundernes brug af dette websted, reklame baseret på adgangshistorik, forståelse af brugen af ​​dette websted osv. At gøre . Ved at klikke på knappen "Enig" eller dette websted, accepterer du brugen af ​​cookies til ovennævnte formål og til at dele dine data med vores partnere og entreprenører.Med hensyn til håndtering af personlige oplysningerOta Ward Cultural Promotion Association PrivatlivspolitikVær sød at henvise til.

同意 す る

PR / informationspapir

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" bind 17 + bi!

 

Udstedt 2024. oktober 1

vol.17 vinterudgavePDF

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" er et kvartalsvis informationspapir, der indeholder information om lokal kultur og kunst, der for nylig blev offentliggjort af Ota Ward Cultural Promotion Association fra efteråret 2019.
"BEE HIVE" betyder et bikube.
Sammen med menighedsreporteren "Mitsubachi Corps" samlet ved åben rekruttering samler vi kunstnerisk information og leverer den til alle!
I "+ bi!" Sender vi oplysninger, der ikke kunne introduceres på papir.

Kunststed: "Galleri Shoko" Kalligraf Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa + bi!

Kunstnerisk person: Reiko Shinmen, repræsentant for Kugaraku, Kugahara Rakugo Friends Association i Ota Ward + bi!

Afhent frimærkerally i OTA: Hibino Sanako frimærkerallyandet vindue

Fremtidig opmærksomhed EVENT + bi!

Kunststed + bi!

Det er skrevet af en sjæl med et højt niveau af renhed, så det vil bevæge dig.
"'Gallery Shoko' kalligraf Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa"

Fra Kugahara Station på Tokyu Ikegami Line, gå op af Lilac Street Kugahara og passere det andet vejkryds, og du vil se et stort skilt med ordene "Living Together" skrevet med kalligrafi på din højre side. Dette er Gallery Shoko, et personligt galleri af kalligrafen Shoko Kanazawa, som har Downs syndrom. Vi talte med Shoko Kanazawa og hendes mor, Yasuko.

Galleri udvendigt med imponerende stort skilt

Shokos essens er at gøre folk glade.

Hvornår begyndte du at skrive kalligrafi, og hvad inspirerede dig?

Shoko: "Fra 5 års alderen."

Yasuko: ``Da Shoko gik i børnehave, blev det besluttet, at hun skulle placeres i en almindelig klasse i folkeskolen, men når man tænker på selve skolelivet, ville det være svært. Derfor følte jeg, at det frem for alt andet , hun skulle få venner. Det eneste jeg kunne gøre var kalligrafi, så jeg samlede andre børn, der gik på samme skole og lærte Shoko og hendes venner at kalligrafere.''

I starten handlede det om at få venner.

Yasuko: "Det er rigtigt."

på 5 årblev startet og har fortsat den dag i dag. Hvad er tiltrækningskraften ved bøger?

Shoko: "Det er sjovt."

Yasuko: ``Jeg ved ikke, om Shoko kan lide kalligrafi i sig selv. Shoko elsker dog at gøre folk glade, og i øjeblikket ønsker hun, at jeg, hendes mor, skal være glad mest. Det, jeg gør, er at gøre min mor glad. "Det er sjovt. Shokos essens er at gøre folk glade."

Shoko: "Ja."

Shoko foran en håndskrevet foldeskærm

Jeg troede aldrig, jeg ville blive kalligraf.

Der er noget ved Shokos kalligrafi, der rører sjælen.

Yasuko: ``Det er virkelig mærkeligt, men så mange mennesker fælder tårer, når jeg læser Shokos kalligrafi. Jeg har lavet kalligrafi i over 70 år, men det er ikke almindeligt, at folk fælder tårer, når de ser kalligrafi.18 For et år siden, da jeg var 20 år gammel, havde jeg min første soloudstilling. På det tidspunkt græd alle. Jeg har altid undret mig over hvorfor, men jeg tror, ​​at Shokos lidt lavere IQ har resulteret i, at hun har udviklet en anden form for intelligens. Jeg voksede op rendyrket på en måde. Jeg har en meget ren sjæl. Jeg tror, ​​det er, fordi den rene sjæl skriver, at folk bliver rørt."

Hvorfor holdt du din første soloudstilling som 20-årig?

Yasuko: ``Min mand døde, da Shoko var 14 år gammel (i 1999), men i løbet af hans levetid sagde han altid: ``Da du kan skrive så smuk kalligrafi, vil jeg vise dig Shokos kalligrafi, når du bliver 20.' Så jeg troede, det kun ville blive gjort én gang i livet, og holdt en soloudstilling i Ginza i 2005."

Hvorfor besluttede du dig for at fortsætte med at arbejde som kalligraf?

Yasuko: ``Jeg troede aldrig, jeg ville blive kalligraf. I det sociale miljø på det tidspunkt var det umuligt for mennesker med handicap at blive nogen. Men uventet kom der mange mennesker fra hele landet for at se mit arbejde.' ' Heldigvis sagde ypperstepræsten for templet og folkene på museet: "Lad os holde en soloudstilling hjemme hos os." soloudstillinger.vis kalligrafi klkalligrafi ved bordetSekijokigovil være omkring 1,300 gange. Jeg er glad, når nogen beder mig om at skrive noget, og jeg har altid sagt: ``Jeg vil gøre mit bedste''. Alle er glade for at se Shokos kalligrafi. Dette giver også Shoko glæde og styrke. Ikke kun mig selv, men mange mødre med handicap vil også blive reddet. Når du ser på Shokos kalligrafi, kan du sige: ``Det giver mig håb.'' ”

Hvad betyder kalligrafi for Shoko?

Shoko: "Jeg er energisk, glad og bevæget. Jeg skriver dette af hele mit hjerte."

Inde i butikken, hvor du kan komme i nærkontakt med værkerne

Dette galleri er Shoko'sついbopæl af SumikaDet er.

Hvornår åbner Gallery Shoko?

Yasuko: "Det er den 2022. juli 7."

Fortæl os venligst årsagen til åbningen.

Yasuko: ``Det startede syv år efter, at Shoko begyndte at bo alene. Alle i Kugahara hjalp hende med at leve alene. Alle lærte hende alt fra, hvordan man tager skraldet ud. De opfostrede Shoko. Dette galleri er Shoko's. Dette er Shokos sidste hjem. Siden Shoko er enebarn og har ingen slægtninge, jeg besluttede at betro hendes liv til dette shoppingdistrikt i denne by. Kort sagt, det er mit sidste hjem."

Fortæl os venligst konceptet for galleriet.

Yasuko: ``Uanset om det sælger eller ej, viser vi ting, der udtrykker Shokos hjerte og viser hendes måde at leve på.''

Vil der ske ændringer på udstillingerne?

Yasuko: "Da nye værker vises, når de først sælges, ændrer det sig en del. Den store foldeskærm, der er midtpunktet, udskiftes hver sæson."

Fortæl os venligst om den fremtidige udvikling af galleriet.

Yasuko: "For at Shoko kan fortsætte med at bo her, har vi brug for, at mange mennesker kommer til denne by. Til det formål planlægger vi også at holde en udstilling med andre unge kunstnere end Shoko på dette galleri. Unge mennesker Det er svært for nogen at leje et galleri, så jeg tænker på at gøre det lidt billigere, så folk kan bruge det. Jeg håber, at folk, der ikke er Shoko-fans, kommer andre steder fra."

Hvor mange gange om året planlægger du at gøre det?

Yasuko: "Jeg har kun gjort det tre gange indtil videre, men ideelt set vil jeg gerne være i stand til at gøre det en gang hver anden måned."

Der er også et bredt udvalg af varer såsom bogmærker og lommetasker ©Shoko Kanazawa

Jeg overvejer at lade Shoko tage sig af mig.

Hvad synes du om Shoko selv?

Yasuko: ``Shoko har gjort et rigtig godt stykke arbejde med at bo alene. Hun bor på 4. sal i dette galleri. Jeg er på 5. sal. Det ville være dårligt for mig at blive involveret i Shokos liv alene, så det gør vi' jeg har ikke meget interaktion med hende.'' Hmm. Jeg tænker på at uddybe vores forhold lidt mere i fremtiden. Faktisk tænker jeg på at få Shoko til at tage sig af mig. Hun er en pige, der kan lide at gøre ting for folk ."

Mennesker med handicap har billedet af, at nogen tager sig af dem, men Shoko er nu i stand til at leve alene. Desuden vil du fra nu af være i stand til at tage dig af mennesker.

Yasuko: ``Mit barn kan lide at tage sig af mennesker, så jeg overvejer at sende hende til at studere sygepleje, så hun kan lære mig det grundlæggende.'' Selv nu, fra tid til anden, siger hun "jeg" jeg bruger Uber Eats'' og leverer den mad, hun selv har lavet, til mig. Det gør jeg. Jeg vil gerne øge dette endnu mere. Jeg tror, ​​jeg er nødt til at uddybe samspillet mellem forældre og børn lidt mere og lære dem en følelse af skønhed i dagligdagen som en del af mit sidste liv. For eksempel hvordan man sidder, hvordan man gør rent, hvordan man spiser osv. Hvad skal vi gøre for at leve smukt og med stolthed? Så meget som jeg har arbejdet hårdt på at bo alene, har jeg fået nogle dårlige vaner, som jeg skal ændre. Jeg kunne godt tænke mig, at vi to kom lidt mere tættere på hinanden, fik ham til at tage sig af mig og uddybe vores interaktioner med hinanden. ”

Jeg er glad for, at jeg fortsatte med at bo i denne by.

Hvad fik dig til at bo i Kugahara?

Yasuko: "Vi boede på øverste etage i en højhuslejlighed i Meguro. Da Shoko var 2 eller 3 år gammel, gennemgik jeg en periode med et lille mentalt sammenbrud, så min mand flyttede os, selvom det var" t til forflytningsterapi.Så jeg kom til Kugahara, og da toget ankom til stationen, var det fyldt med mennesker og havde en midtbystemning.Jeg besluttede at flytte hertil og flyttede hertil.Før jeg vidste af det, var der gået 35 år. Ta."

Hvad med at bo der?

Shoko: "Jeg elsker Kugahara."

Yasuko: ``Shoko var et geni til at få venner og vinde folks hjerter i denne by. Jeg går på indkøb hver dag med de små penge, jeg har, og alle i shoppingdistriktet venter også på Shoko. Shoko vil gerne mødes alle, så hun går på indkøb og bliver behandlet rigtig godt. I de sidste otte år, hver gang Shoko går, er der folk i butikkerne, der synger for hende."

Du var i stand til at blive selvstændig ved at interagere med alle i byen.

Yasuko: ``Alle forstod, at det er den slags person, Shoko er. Her er mennesker med handicap også medlemmer af byen. En anden grund til, at hun valgte Kugahara som sit sidste hjem, var, at Shoko forstod byens geografi godt. Jeg kender genveje og kan tage hvor som helst på cykel Jeg kan møde mine klassekammerater fra folkeskolen på gadehjørnet I dag har alle børn og bor i denne by. Jeg kan jo ikke tage afsted. Jeg kan ikke forlade denne by. Jeg er glad for, at jeg blev ved med at bo her.”

Giv venligst en besked til vores læsere.

Yasuko: ``Galleri Shoko er åbent for alle fra 11:7 til 1:XNUMX undtagen om torsdagen. Du er velkommen til at kigge forbi. Alle, der besøger, vil modtage et postkort. Hvis Shoko er der, signerer jeg bøger på stedet. Shoko forsøger at være i butikken så meget som muligt. Jeg tog Shokos skrivebord med til galleriet."

Er Shoko butikschef?

Shoko: "Manager."

Yasuko: "Shoko bliver butikschef fra 2023. september 9. Som butikschef vil hun også arbejde på computeren. Hun skal også skrive autografer, makulere og gøre rent. Det er planen."

Jeg kan godt lide formen på kanji.

Dette er et spørgsmål fra Honeybee Corps (byens reporter). Jeg hører, at du altid kigger på en ordbog på fire tegn, men jeg undrer mig over hvorfor.

Yasuko: `` For et stykke tid siden kopierede jeg sammensatte ord på fire tegn med en blyant. Nu er jeg begyndt at skrive hjertesutraen. Jeg tror, ​​jeg vil skrive kanji med en blyant. Begge de fire tegn sammensatte ord og Hjertesutraen har kanji. Der er mange mennesker i kø."

Kan du lide Kanji?

Shoko: "Jeg kan godt lide kanji."

Yasuko: ``Når det kommer til kanji, kan jeg godt lide formen af ​​en drage. Jeg skrev den, indtil min ordbog faldt fra hinanden. Jeg kan godt lide at skrive. Lige nu er det hjertesutraen.''

Hvad er tiltrækningskraften ved hjertesutraen?

Shoko: "Jeg skriver af hele mit hjerte."

Mange tak.

Galleri Shoko
  • Adresse: 3-37-3 Kugahara, Ota-ku, Tokyo
  • Adgang: 3 minutters gang fra Kugahara Station på Tokyu Ikegami Line
  • Åbningstider / 11: 00-19: 00
  • Almindelig ferie/torsdag

ホ ー ム ペ ー ジandet vindue

Instagramandet vindue

プ ロ フ ィ ー ル

Shoko udfører kalligrafi foran publikum

Født i Tokyo. Han har holdt dedikationskalligrafi og soloudstillinger i Japans førende helligdomme og templer, herunder Ise Grand Shrine og Todaiji Temple. Han har haft soloudstillinger på berømte museer som Ehime Prefectural Museum of Art, Fukuoka Prefectural Museum of Art, Ueno Royal Museum og Mori Arts Center Gallery. Han har holdt soloudstillinger i USA, Storbritannien, Tjekkiet, Singapore, Dubai, Rusland osv. Håndskrevet af NHK Taiga Drama "Taira no Kiyomori". Han skrev åbningsceremonien for den nationale stat og den kejserlige håndskrift. Produktion af officiel kunstplakat til OL i Tokyo 2020. Modtog medaljen med mørkeblåt bånd. Gæstelektor ved Nihon Fukushi University. Særlig støtteambassadør for Ministeriet for Undervisning, Kultur, Sport, Videnskab og Teknologi.

Kunstperson + bi!

Jeg vil have folk til at smile, når de lytter til Rakugo.
"Reiko Shinmen, repræsentant for Kugaraku, Kugahara Rakugo Friends Association, Ota Ward"

Kugaraku, en gruppe af Rakugo-elskere, der bor i Kugahara i Ota Ward, blev født som en gruppe af Rakugo-elskere, der bor i Kugahara. Vi har afholdt 2013 forestillinger på 11 år fra november 2023 til november 11. Vi talte med repræsentanten, Mr. Shinmen.

Mr. Shinmen står med ryggen til det velkendte fyrretræsgardin i "Kugaraku"

Jeg var i stand til at glemme de dårlige ting og virkelig grine.

Hvornår blev Kugaraku etableret?

"Det bliver 2016, 28."

Fortæl os venligst, hvordan du startede.

"Omkring et år før vi grundlagde virksomheden, blev jeg syg og følte mig meget deprimeret. På det tidspunkt sagde en højtstående kollega på arbejdet til mig: ``Hvorfor går du ikke og lytter til rakugo? Det vil få dig til at føle dig bedre.'' Det var min første Rakugo-oplevelse. Da jeg gik for at lytte til den, var jeg i stand til at glemme alle de dårlige ting og grine fra bunden af ​​mit hjerte. Jeg tænkte: "Wow, Rakugo er så sjovt. ''Derefter deltog jeg i mange Rakugo-forestillinger. Jeg tog til et vaudeville-show. Der afholdes forskellige arrangementer i byen, men i Kugahara har jeg ikke haft mange muligheder for afslappet at lytte til live rakugo. Jeg er glad for, at en række mennesker, herunder børn og ældre, er blevet introduceret til rakugo. Jeg startede dette møde med håbet om, at det ville bringe et smil frem i folks ansigter, selv bare en lille smule."

Kan du fortælle os om foreningens navn?

``Vi kaldte det ``Kugaraku'', fordi det kommer fra stednavnet Kugahara Rakugo, og også fordi vi håber, at "at lytte til rakugo vil lette dine lidelser. Vi ønsker, at du skal bruge dine dage på at grine."

Navnet kom fra Shinmens følelser, da han første gang mødte Rakugo.

``Jeg vil gerne levere sjov rakugo til lokalbefolkningen. Jeg vil have, at de griner. Jeg vil have, at de smiler. Jeg vil have, at de skal kende det sjove ved live rakugo og historiefortælling. På Kugaraku, før forestillingen, interviewede vi en historiefortæller om hans tanker om Rakugo, hans tanker om Rakugo og en forklaring af terminologi på vores hjemmeside. Vi har modtaget komplimenter for, hvor let det er for begyndere at forstå. Resten er ``Kugaraku.'' Jeg håber, at dette vil være en mulighed for folk at komme ud til byen. Jeg håber, at folk, der kommer fra andre byer, vil lære Kugahara, Ota Ward at kende.''

5. Shunputei Shōya/Current Shunputei Shōya (2016)

Vi vælger folk, som vi kan forestille os at tale med "Kugaraku" og smilende kunder på "Kugaraku".

Hvem vælger de optrædende, og hvad er deres kriterier?

"Jeg er den, der vælger de optrædende. Jeg vælger ikke kun de optrædende, men jeg vil have, at de er dem, der kan forestille sig, at de taler i Kugaraku, og folket griner af Kugaraku. Jeg beder dig optræde. til det formål går jeg til forskellige rakugo-forestillinger og vaudeville-shows.''

Hvor ofte går du der hvert år?

"Jeg går der en del. Før coronavirus plejede jeg at gå syv eller otte gange om måneden."

Nå, er det ikke 2 skridt om ugen?

``Jeg går for at se de mennesker, jeg gerne vil møde. Selvfølgelig går jeg ikke kun for at finde folk, der vil dukke op. Jeg går for at have det sjovt.''

Hvad er Rakugos appel for Shinmen?

``Rakugo kan nydes både med ørerne og med øjnene. Jeg er ofte fordybet i en verden af ​​levende rakugo. For eksempel, når jeg er i et værelse i et lejehus, er jeg sammen med en bjørn.otteDet føles som om jeg lytter til en historie, der bliver fortalt af Tsutsuan. "Er Rakugo ikke svært? ” Jeg bliver ofte spurgt. På tidspunkter som disse inviterer jeg folk til at komme, som om jeg skulle have en billedbog til at læse en gammel historie for dem. Rakugo kan ses på tv eller streames, men det er anderledes, når det opføres live.pudeMen inden vi kommer til hovedemnet, vil han fortælle om smalltalk og sine oplevelser som rakugo-fortæller. Mens jeg talte om det, så jeg reaktionerne fra kunderne den dag, der sagde ting som: ``Mange af kunderne i dag er omkring denne alder, nogle har børn, så jeg er spændt på at høre sådan noget.'' Fra en bestemt skuffe besluttede han sig for et program og sagde: "Lad os tale om det i dag." Jeg føler, at det her er en underholdning for det publikum, der er her lige nu. Derfor synes jeg, det skaber en følelse af sammenhold, og hvor er det et sjovt sted. ”

20. Ryutei Komichi Master (2020)

Alle kunder på Kugaraku har gode manerer.

Hvilken slags kunder har du?

"De fleste mennesker er i 40'erne til 60'erne. 6% er stamgæster og 4% er nye. De fleste af dem er fra Ota Ward, men da vi formidler information om SNS, bor vi i fjerne steder som Saitama, Chiba og Shizuoka . Vi fik endda folk fra Shikoku til at kontakte os en gang, fordi de havde noget at lave i Tokyo. Vi var meget glade."

Hvordan har dine kunder reageret?

``Efter forestillingen modtager vi et spørgeskema. Alle arbejder hårdt med at udfylde spørgeskemaer, og svarprocenten er meget høj. Svarprocenten er tæt på 100%. Hver gang har vi et gennemgangsmøde med alle i gruppen og sige: ``Okay, lad os prøve at forbedre dette.'' Generelt er alle glade. Vi beder dem om at fortælle os navnet på den næste historiefortæller. Bare derfor foretager alle deres næste reservation. Jeg er flov over at siger det selv, men de siger: ``Det skal være sjovt, hvis Shinmen vælger mig.'' Jeg tænker, hvor taknemmelig jeg er. .

Hvad er reaktionen fra rakugo-artister?

``Publikum på ``Kugaraku'' har gode manerer. Der er ikke noget affald tilbage, og mest af alt griner alle meget. Historiefortællerne er også meget glade. Efter min mening er publikum og optrædende de bedste. De er lige vigtige. Jeg vil gerne værne om begge dele, så der er ikke noget, der gør mig mere glad end at se historiefortællerne glade. Jeg er virkelig taknemmelig for, at de optræder til en lille forsamling som vores."

Har du bemærket ændringer i medlemmerne eller i lokalsamfundet, efterhånden som gruppen fortsætter?

``Jeg tror, ​​at antallet af mennesker, der forstår, at rakugo er sjovt, stiger lidt efter lidt. Der er også mange mennesker, der kun mødes gennem ``Kugaraku''. Det er sandt, og det samme gælder for vores kunder. Jeg føler stærkt den forbindelse, jeg har med alle, en chance, der er en gang i livet.''

Udover rakugo-forestillinger laver du også forskellige hæfter.

"I 2018 lavede jeg et kort over Rakugo-klubber i Ota Ward. På det tidspunkt var jeg lidt ambitiøs (lol), og troede, at det ville være muligt at samle alle Rakugo-shows i Ota Ward og skabe en Ota Ward Rakugo Festival . Det er noget, jeg tænkte på."

Jeg tror, ​​man kan gøre det, det er ikke kun en ambition.

"Jeg forstår det. Hvis jeg virkelig ønsker at få dette til at ske, vil jeg ikke spare på nogen kræfter."

En genealogi af Rakugo-kunstnere er også blevet oprettet.

``Hver gang vi optræder, uddeler vi slægtsforskningen over de mennesker, der optrådte på det tidspunkt. Hvis du ser tilbage på årene, er der levende nationale skatte og forskellige historiefortællere. Jeg er altid interesseret.''

Kort over Ota Ward Rakugo Society (fra oktober 2018)

Rakugo historiefortæller stamtræ

Det er en virkelig vidunderlig historiefortællende forestilling, der kan udføres ved brug af kun en pude.

Giv endelig en besked til vores læsere.

"Rakugo er en virkelig vidunderlig fortælleforestilling udført på en enkelt pude. Jeg vil have så mange mennesker som muligt til at lytte til den. Latter forbedrer dit immunforsvar. Jeg vil have, at du bliver sund ved at lytte til Rakugo. Inden for Ota Ward håber jeg dog. at det vil være en mulighed for jer at gå og lytte til Rakugo, selvom det er uden for Ota Ward, og gå ud til forskellige steder. Alle sammen, vær venlig at tage til Kugaraku, Rakugo shows og Yose."

Flyer for den 4. Shunputei Ichizo Master (21) afholdt for første gang i omkring 2023 år

maskot vinker kat

プ ロ フ ィ ー ル

Repræsentant for Ota Wards Hisagahara Rakugo Friends Association "Kugaraku". I 2012, mens han følte sig deprimeret på grund af sygdom, inviterede en senior på arbejdet ham til at opleve en live rakugo-optræden. Året efter, i 2013, vågnede han op til charmen ved rakugo og grundlagde Kugaraku, en gruppe venner i Hisagahara Rakugo i Ota Ward. Siden da afholdes 2023 forestillinger over 11 år frem til november 10. Næste arrangement er planlagt til maj 21.

Ota Ward Kugahara Rakugo Friends Association "Kugaraku"

E-mail: rakugo@miura-re-design.com

ホ ー ム ペ ー ジ

andet vindue

Fremtidig opmærksomhed EVENT + bi!

Fremtidig opmærksomhed Hændelseskalender marts-april 2024

Introduktion til vinterens kunstbegivenheder og kunstspots i dette nummer. Hvorfor ikke gå lidt længere på jagt efter kunst, såvel som i dit lokalområde?

Tjek hver kontakt for de nyeste oplysninger.

Afhent frimærkerally i OTA

Hibino Sanako frimærkerallyandet vindue

Regional samarbejdsudstilling "Nuværende status for Ota City Artists Association set sammen med Ryuko Kawabatas værker"

(Billedet er et billede)

Dato og klokkeslæt

Lørdag den 2. juli til søndag den 10. august
9:00-16:30 (entré er indtil 16:00)
Lukket: Hver mandag (åbent den 2. februar (mandag/helligdag) og lukket den 12. februar (tirsdag))
Beliggenhed Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
Gebyr Voksne 200 yen, ungdomsskoleelever og under 100 yen
*Der er gratis adgang for børn på 65 år og derover (bevis påkrævet), førskolebørn og dem med et handicapcertifikat og en omsorgsperson.
Arrangør / forespørgsel (Fond af offentlig interesse) Ota Ward Cultural Promotion Association
03-3772-0680

Klik her for detaljerandet vindue

Reiwa 6. blommefestival

Dagens situation

Ikemeshi

Dato og klokkeslæt Søndag 2. december
10: 00-15: 00 *Aflyst på grund af regnvejr
Beliggenhed Nannoin parkeringsplads
(2-11-5 Ikegami, Ota-ku, Tokyo)
*Denne begivenhed vil ikke blive afholdt på parkeringspladsen foran Ikegami Baien, som var uafklaret i avisen.

Arrangør / forespørgsel

Ikegami District Town Revitalization Association
ikemachi146@gmail.com

 

お 問 合 せ

Afdeling for PR og offentlig høring, Division for fremme af kulturel kunst, Ota Ward Cultural Promotion Association