Til teksten

Håndtering af personlige oplysninger

Dette websted (i det følgende benævnt "dette websted") bruger teknologier såsom cookies og tags med det formål at forbedre kundernes brug af dette websted, reklame baseret på adgangshistorik, forståelse af brugen af ​​dette websted osv. At gøre . Ved at klikke på knappen "Enig" eller dette websted, accepterer du brugen af ​​cookies til ovennævnte formål og til at dele dine data med vores partnere og entreprenører.Med hensyn til håndtering af personlige oplysningerOta Ward Cultural Promotion Association PrivatlivspolitikVær sød at henvise til.

同意 す る

PR / informationspapir

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" bind 7 + bi!


Udstedt 2021. oktober 7

bd.7 SommernummerPDF

Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" er et kvartalsvis informationspapir, der indeholder information om lokal kultur og kunst, der for nylig blev offentliggjort af Ota Ward Cultural Promotion Association fra efteråret 2019.
"BEE HIVE" betyder et bikube.
Sammen med menighedsreporteren "Mitsubachi Corps" samlet ved åben rekruttering samler vi kunstnerisk information og leverer den til alle!
I "+ bi!" Sender vi oplysninger, der ikke kunne introduceres på papir.

Feature artikel: Jeg vil gå, sceneriet i Daejeon tegnet af Hasui Kawase + bi!

Kunstperson: Shu Matsuda, en samler af moderne toldhistorie + bi!

Fremtidig opmærksomhed EVENT + bi!

Feature-artikel: Jeg vil med, Kawase Hasui ( Hurtig ) Landskab af Daejeon tegnet af + bee!

Det er ikke et berømt sted, men et afslappet landskab tegnes.
"Kurator for Ota Ward Folkemuseum Masaka ( Ingen måde ) Orie "

Området omkring Ota Ward er kendt som et naturskønt sted i lang tid, og i Edo-perioden blev det tegnet som en ukiyo-e af mange malere som Hiroshige Utagawa, Hokusai Katsushika og Kuniyoshi Utagawa.Tiden er gået, og i Taisho-æraen blev et nyt træbloktryk kaldet "nyt tryk" født.Lederen og mest populære forfatter er Hasui Kawase (1883-1957). Det kaldes "Showa Hiroshige" og er meget populært i udlandet.Steve Jobs, der fødte det nuværende it-samfund, var også en ivrig samler.

Hasui Kawase "Ichinokura Ichinokura" (Sunset) Det ældste copyright-frimærke, lavet i 3
Hasui Kawase "Ikegami Ichinokura (solnedgang)" "Tokyo tyve udsigter" 3
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

Hvad er forskellen mellem Ukiyo-e og Shin-hanga?

"Farveskemaet, kompositionen og de nye udskrifter er nye. Ukiyo-e-udskrifterne i Edo-perioden er let deformerede, men Hasuis nye udskrifter er meget realistiske. Og antallet af udskriftsfarver er anderledes. Det siges, at ukiyo-e udskrifter har højst 20 farver, og nye udskrifter har 30 til 50 farver. "

Hasui kaldes en "rejseprintmaker" og en "rejsedigter" ...

”Når jeg bliver spurgt, hvad jeg kan lide, svarer jeg straks, at jeg rejser!” I kommentarerne til mit arbejde.Du rejser virkelig hele året rundt.Jeg gik på en skitserejse, kom tilbage og tegnede straks en skitse og gik på en tur igen.Umiddelbart efter det store jordskælv i Kanto rejser vi fra Shinshu og Hokuriku til Kansai og Chugoku-regionerne i mere end 100 dage. Jeg har været væk hjemmefra i tre måneder og har rejst hele tiden."

Hvad med et billede af Tokyo?

"Hasui er fra Shimbashi.Siden jeg blev født i min hjemby, er der mange malerier af Tokyo. Jeg har trukket over 100 point.Kyoto og Shizuoka præfekturer er de mest almindelige i landdistrikterne, men de scorer stadig omkring 20 til 30 point.Tokyo er overvældende stort. Jeg tegner 5 gange."

Er der nogen forskel i udtryk fra andre regioner?

"Da det er byen, hvor jeg er født og opvokset, er der mange værker, der ikke kun skildrer de historiske steder på berømte steder, men også det afslappede landskab i Tokyo, som Hasui selv er bekendt med.En scene i livet, især de malerier, der er tegnet i Taisho-æraen, skildrer dagligdagen for mennesker, der pludselig bemærkede."

Det er også meget populært i udlandet.

"De sædvanlige nye udskrifter er 100-200 udskrifter, højst 300 udskrifter, men Hasuis "Magome no Tsuki" siges at være blevet trykt mere end det.Jeg kender ikke det nøjagtige antal, men jeg synes, det virkede som om det solgte meget godt.
Derudover har International Tourism Bureau i flere år fra 7 brugt billedet af Basui på plakater og kalendere til at invitere rejser til Japan til udlandet, og det er også muligt at distribuere det som et julekort fra Japan til præsidenter og premierministre. rundt om i verden. Det vil jeg.Dette er i forventning om Hasuis popularitet i udlandet.
"

Hasui Kawase "Magome no Tsuki" lavet i 5
Hasui Kawase "Magome no Tsuki" "Twenty Views of Tokyo" Showa 5
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

Brug det meste af maleribranchen i Ota Ward

Fortæl os venligst om dit forhold til Ota Ward.

"Ota, såsom" Senzokuike "," Ikegami Ichinokura (solnedgang) "," Magome no Tsuki "," Omori Kaigan "," Yaguchi "osv. Fem værker af menighedens sceneri er tegnet. "Senzoku Pond" blev produceret i 5.Hasui flyttede til Ota Ward omkring slutningen af ​​3.Først flyttede jeg til området nær Omori Daisan Junior High School, og efter et stykke tid begyndte jeg at bo i Magome i 2.Jeg tilbringer det meste af mit malerarbejde i Ota Ward."

Foto af det aktuelle Yaguchi Watari-område
Nær det nuværende Pass Mark of Yaguchi.Det er en flodleje, hvor beboerne kan slappe af. Ⓒ KAZNIKI

Kunne du introducere nogle af de værker, der skildrer Ota Ward?For eksempel, hvad med at vælge ud fra det sjove ved at sammenligne landskabet på produktionstidspunktet og nu?

"Som et værk, der skildrer Ota Ward, er der" Darkening Furukawa Tsutsumi "(1919 / Taisho 8).Ginkgo-træet i Nishirokugo skildrer området langs Tama-floden nær Anyo-ji-templet, som siges at være den berømte Furukawa Yakushi.En grøn dæmning med intet tegnes, men det er nu et boligområde.
"Yaguchi på en overskyet dag" (1919 / Taisho 8) er også et landskab af Tama-floden.I stedet for at tegne det berømte Yaguchi Pass tegner jeg et lavt og lidt bredt grusskib, der bar grus til Tokyo og Yokohama.Det er interessant at tegne billeder af mænd, der arbejder i let overskyet vejr.Der er ingen skygge at se nu, inklusive grusskibskulturen.Er det ikke en unik fornemmelse af Hasui, der ikke tegner det berømte sted, som det er?Begge er værker fra det 8. år af Taisho-æraen, så det var en tid, hvor jeg endnu ikke boede i Ota Ward.
"Senzoku Pond" og "Tokyo Twenty Views" (1928 / Showa 3) har stadig den samme natur som før.Det er en komposition, der ser på Myofukuji-templet fra det nuværende bådehus syd for Senzokuike.Washoku Scenic Association beskytter stadig tidens natur, natur og smag.Udviklingen er stadig i gang, og det var omkring det tidspunkt, hvor boliger begyndte at bygges omkring det lidt efter lidt.

Hasui Kawase "Senzoku Pond" lavet i 3
Hasui Kawase "Senzoku Pond" "Twenty Views of Tokyo" Lavet i 3
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

"Magome no Tsuki" og "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) er værker, der skildrer Ise fyrretræer.Desværre er fyren død.Det siges, at landsbyboere, der besøgte Ise, i Edo-perioden bragte fyrretræer tilbage og plantede dem.Det må have været et symbol på Magome.Tre Matsuzuka forbliver bag Tenso-helligdommens hovedhelligdom.

Et foto af Tenso-helligdommen, hvor Sanbonmatsu plejede at være, fra Shin-Magomebashi
Fra Shin-Magomebashi, se mod Tenso-helligdommen, hvor Sanbonmatsu plejede at være. Ⓒ KAZNIKI

"Omori Kaigan" og "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) genvindes nu.Det er omkring Miyakohori Park.Der var en mole, og det var en dock.Derfra begyndte jeg at gå til tangfarm.Omori tang er berømt, og det ser ud til, at Basui ofte var en souvenir.

Hasui Kawase "Omori Kaigan" lavet i 5
Hasui Kawase "Omori Kaigan" "Twenty Views of Tokyo" Showa 5
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

Morigasaki i "Morigasakis solnedgang" (1932 / Showa 7) var også et område, hvor tang blev dyrket.Det er mellem Omori Minami, Haneda og Omori.Der var en mineralsk kilde, og i gamle dage plejede Magome-forfatteren at lege ud.Den afbildede hytte er en tørret tanghytte. "

Den stille verden, der ser ud til at være tegnet af Hasui i slutningen.

Afholdt på Ota Ward Folk Museum fra juliSærudstilling "Hasui Kawase-japansk landskab rejser med tryk -"Fortæl mig om.

"Den første halvdel er Tokyos landskaber, og den anden halvdel er landskabet for destinationen. Vi planlægger at udstille omkring 2 emner i alt.
I første halvdel kan du se, hvordan Hasui, der blev født i Tokyo, malede Tokyo.Som jeg sagde tidligere, er der mange værker, der ikke kun skildrer historiske steder, men også afslappet hverdagsliv.Du kan se, hvad der er forsvundet nu, hvad der forbliver som det plejede at være, fortidens landskaber og den måde, mennesker lever på.Imidlertid forsvandt Hasui, der energisk trak Tokyo før krigen, pludselig efter krigen.Der er næsten 90 værker før krigen, men kun 10 arbejder efter krigen.Jeg tror, ​​at Tokyo efter krigen ændrede sig hurtigt, og jeg følte ensomheden ved at miste Tokyo i mig.
Efter krigen var arbejdet med Ota Ward "Sne i Washoku-dammen" (1951 / Showa 26).Det er landskabet i den snedækkede vaskefodsdam.Det ser ud til, at han ofte tog en tur i vaskefodsdammen, og han havde sandsynligvis en vedhæftet fil.

Hasui Kawase "Senzoku Ikeno Resterende sne" 26
Hasui Kawase "Resterende sne i Washoku-dam" Fremstillet i 26
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

Den sidste opfattelse af Ota Ward var Ikegami Honmonji Temple i "Ikegami Snow" (1956 / Showa 31).Et år før døden.Dette er også et snedækket landskab.Den sidste ting jeg tegnede var et gammelt tempel kaldet Washokuike og Honmonji.Jeg tror, ​​jeg tegnede det med en tilknytning til landskabet, der ikke har ændret sig siden længe siden.Begge er stille verdener som Hasui.

Hasui Kawase "Noyuki Ikegami" lavet i 31
Hasui Kawase "Sne på Ikegami" lavet i 31
Leveret af: Ota Ward Folk Museum

I sidste halvdel af udstillingen tog jeg landskabet op i Hasuis rejsedestination, som jeg kunne lide at rejse mere end noget andet.Jeg synes, det er svært at rejse på grund af koronaen, men Hasui går på vegne af os og tegner forskellige landskaber.Jeg håber, du kan nyde følelsen af ​​at rejse over hele Japan gennem landskabsbillederne tegnet af Hasui."

プ ロ フ ィ ー ル

Kuratorfoto
Ⓒ KAZNIKI

Kurator for Ota Ward Folkemuseum.I 22 tiltrådte han sin nuværende stilling.Ud over den permanente udstilling relateret til Magome Bunshimura har han i de senere år været ansvarlig for specialudstillingen "Ota Ward in the Works-Landscape tegnet af en forfatter / maler".

Kawase Hasui

Portræt af Hasui Kawase / juli 14
Kawase Hasui med tilladelse fra: Ota Ward Folk Museum

1883 (Meiji 16) -1957 (Showa 32), en trykker i Taisho- og Showa-perioderne.Arbejdet med produktionen af ​​nye udskrifter med udgiveren Shozaburo Watanabe.Han har specialiseret sig i landskabsprint og har efterladt over 600 værker i sin levetid.

Kunst person + bi!

Det er som en timeseddel, og det føles som om du nyder livet for mange mennesker.
"Matsuda, en samler af moderne toldhistoriske materialer sæt ( Indsamling ) Hr. "

Mange mennesker har set Matsuda-samlingsudstillingen "KAMATA Seishun Burning" og "Kamata Densetsu, filmbyen", der blev afholdt i Ota Ward Hall Aplico og Ota Ward Industrial Plaza PiO under Kamata Film Festival.Shu Matsuda, en samler af filmvarer som Shochiku Kamata-film, er også en samler af olympiske varer.

Samlingsfoto
Værdifuld olympisk samling og Mr. Matsuda
Ⓒ KAZNIKI

Jeg har gået til Kanda's brugte boggade hver uge i mere end 50 år.

Hvad fik dig til at blive en samler?Har du haft møder eller begivenheder?

"Oprindeligt har min hobby indsamlet frimærker siden jeg var barn. Min hobby er at samle alt fra frimærker til legetøj, magasiner, foldere, etiketter osv. Mit rigtige navn er" Gathering ", men mit navn er Det siges at det er et gadeliv. Jeg tog til Tokyo fra Nara for at gå på universitetet, og jeg kan godt lide bøger og har været på Kandas gamle boggade siden jeg kom på universitetet. Jeg har gået hver uge i mere end 50 år. Faktisk er det ' s den tilbagevenden, jeg gik til i dag. ”

Det er et samlerliv siden jeg var barn.

"Det er rigtigt. Det var dog omkring 30 år, at jeg begyndte at samle dette for alvor for at gøre det til en hobby i livet. Jeg havde købt det separat indtil da, men jeg begyndte at samle det for alvor. Omkring det tidspunkt gik jeg omkring ikke kun det gamle boghandeldistrikt, men også det gamle folkemaskinerimarked. Hvis jeg skulle fortsætte dette resten af ​​mit liv, ville jeg gøre det hele tiden. "

Fantom-OL i Tokyo i 1940 er de første.

Hvornår og hvad fik du først de olympiske varer?

"For cirka 30 år siden, mellem 1980 og 1990. Der var et regelmæssigt brugte bogmarked i Kanda, og brugte boghandlere overalt i Tokyo bragte forskellige materialer ind og åbnede byen med det. Jeg fik det der. Den første samling var den officielle olympiske plan for fantom-OL i Tokyo i 1940. JOC sendte den til IOC, fordi den ønskede at holde den i Tokyo. Materialer til fantom-OL i Tokyo før krigen. Er den første. "

Samlingsfoto
Phantom 1940 OL i Tokyo Officiel olympisk plan (engelsk version)) KAZNIKI

Det forblev virkelig godt.Har du en JOC nu?

"Jeg tror ikke. Der plejede at være en tysk version af sportsmuseet på National Stadium, men jeg tror ikke, der er denne engelske version.
Derefter blev "TOKYO SPORTS CENTER OF THE ORIENT" sendt til IOC samtidig med planen.Som centrum for orientalsk sport er dette et olympisk budalbum fyldt med smukke fotografier, der appellerer til Japan såvel som Japans sportsmiljø på det tidspunkt. "

Samlingsfoto
1940 De Olympiske Lege i Tokyo Budalbum "TOKYO SPORTS CENTER OF THE ORIENT" ⓒ KAZNIKI

Hvorfor fortsatte du med at indsamle olympiske varer?

"På mystisk vis, når du først har samlet materialerne til De Olympiske Lege, vil der på en eller anden måde vises værdifulde ting på det brugte bogmarked. For eksempel det japanske kvalificeringsprogram på tidspunktet for de olympiske lege i Paris 1924, 1936 Berlin Foreløbige programmer på tidspunktet for OL, kampe til støtte for japanske atleter ved OL i Amsterdam i 1928, pjecer til OL i Helsingfors 1940, som blev ændret til OL i Tokyo i Tokyo osv.
Der er også materialer til OL i Tokyo 1964.Aviserne ved åbningsceremonien og mindesmærkerne er allerede fulde.Der er også en plakat af fakkelbæreren, der bruges som furoshiki.Furoshiki er japansk, ikke?Derudover er der billetter til prøveturen på Shinkansen, der åbnede i 1964, billetter til åbningen af ​​monorail og pjecer til åbningen af ​​Metropolitan Expressway i forbindelse med de Olympiske lege. "

Når jeg mødes første gang, føles det som "jeg ventede på at møde mig."

Du kan få en masse information online nu, men hvordan indsamlede du oplysningerne, da du startede indsamlingen?

"Det er allerede hit-and-miss. Der er fire eller fem gange om året på det gamle folkemaskinerimarked på Heiwajima, men jeg går helt sikkert derhen. Jeg graver en efter en og samler den. Det er en samling, som jeg virkelig har samlet med mine fødder. "

Hvor mange genstande er der i din samling nu?

"Nå, jeg er sikker på, at det er over 100,000, men måske er det omkring 200,000. Jeg tællede op til 100,000, men jeg er ikke sikker på, hvor meget det er steget siden da."

Samlingsfoto
1964 officiers emblem (Tokyo til højre) i Tokyo og 3 typer handelsemblemer til salg ⓒ KAZNIKI

Hvad er motivationen til at indsamle, eller hvilken slags følelser har du?

"Hvis du samler mere end 50 år, er det ligesom at spise normalt. Det er blevet en daglig vane.
Og trods alt glæden ved at mødes.Jeg taler ofte med andre samlere, men følelsen, når jeg støder på et bestemt materiale = genstand er fantastisk.Der var en tid, hvor alt blev lavet, så der er altid mennesker, der har set det.Men i årtier og i nogle over 100 år har jeg brugt tid uset af mange.En dag dukker det op foran mig.Så når jeg første gang mødes, føles det virkelig som "denne fyr ventede på at møde mig." "

Det er som en romantik.

"Og glæden ved at udfylde de manglende dele. Hvis du fortsætter med at indsamle materialer, vil du helt sikkert få en hul. Det passer som et puslespil med Zuburn's Burn eller samler sig. Denne fornøjelse er fantastisk. Dette er lidt vanedannende.
Der er også sjovt at oprette forbindelse af en eller anden grund.Du læste teksten til Ryunosuke Akutagawa i det magasin, du fik, og det står, at Akutagawa så scenen for Sumako Matsui * i Imperial Theatre for første gang.Derefter kommer jeg tilfældigvis på scenens skrevne materiale.Derefter blev ca. 100 materialer af Sumako Matsui samlet efter hinanden. "

Det føles underligt.

"Den største glæde er en genoplevelse i fantasiverden ... For eksempel har jeg forskellige materialer til den kejserlige teaterforestilling fra 1922 (Taisho 11) af den russiske ballerina Anna Pavlova *. Selvfølgelig har jeg faktisk ikke set hendes scene siden jeg blev født, men når jeg ser på programmet på det tidspunkt og bromidet på det tidspunkt, får jeg en illusion om at se det faktiske stadium. Det føles som om du nyder livet for mange mennesker, som om du boet i over 100 år."

Fejringen af ​​fred ønsker ikke at blive afbrudt.

Endelig bedes du fortælle os dine forventninger til Tokyo-OL 2020 + 1.

"Der er forskellige emner, såsom patches og frimærker, der skaffer midler til begivenheden. Der er også en pjece, som Bankforeningen har udgivet i fire år for at sætte gang i OL i Tokyo, siden OL i London blev afholdt. Der var også en pjece udstedt uafhængigt af lokale regeringer og virksomheder over hele Japan, og det var et rigtig stort projekt for hele landet. Folk over hele Japan og virksomheder virkelig desperat opnåede det. Det er fordi det var før krigen. Denne gang kan jeg ikke gør det til et fantasi, og jeg kan fortælle dig, hvor hårdt hele Japan prøvede at opnå OL. Nogle mennesker siger, at vi skal stoppe disse OL, men jo mere vi lærer om de olympiske lege, jo mere kan vi fortælle. Du kan se, at det ikke kun er en sportsbegivenhed. OL skal fortsætte uden at stoppe, uanset hvilken form for OL. Fejringen af ​​fred ønsker ikke at blive afbrudt. "

 

* Sumako Matsui (1886-1919): Japansk ny dramaskuespillerinde og sanger.Han lider af to skilsmisser og en skandale med forfatteren Hogetsu Shimamura.Sangen "Katyusha's Song" i stykket "Resurrection" baseret på Tolstojs tilpasning til Hogetsu bliver et stort hit.Efter Hogetsus død begår han selvmord bagefter.

* Anna Pavlova: (1881-1931): Russisk ballerina, der repræsenterer begyndelsen af ​​det 20. århundrede. Det lille stykke "Swan" koreograferet af M. Fokin blev senere kendt som "The Dying Swan" og blev synonymt med Pavlova.

プ ロ フ ィ ー ル

Samlingsfoto
Ⓒ KAZNIKI

En samler af moderne toldhistorie.En ægte samler siden barndommen.Det samler alt relateret til moderne japanske skikke, for ikke at nævne film, skuespil og OL.

Fremtidig opmærksomhed EVENT + bi!

Fremtidig opmærksomhed Hændelseskalender marts-april 2021

Opmærksomhed EVENT-oplysninger kan blive annulleret eller udsat i fremtiden for at forhindre spredning af nye coronavirusinfektioner.
Tjek hver kontakt for de nyeste oplysninger.

Særudstilling "Hasui Kawase-japansk landskab rejser med tryk -"

Dato og klokkeslæt [Første valgperiode] "Landskab i Tokyo" 7. juli (lør) - 17. august (søn)
[Sent] "Destinationens landskab" 8. august (torsdag) - 19. september (mandag / ferie)
9: 00-17: 00
Almindelig ferie: Mandag (Museet er dog åbent den 8. august (mandag / ferie) og 9. september (mandag / ferie))
Beliggenhed Ota Ward Folkemuseum
(5-11-13 Minamimagome, Ota-ku, Tokyo)
Gebyr gratis
Arrangør / forespørgsel Ota Ward Folkemuseum
03-3777-1070

ホ ー ム ペ ー ジandet vindue

Ota Summer Museum Tour

Fra udstillingsdatoen for hver bygning til tirsdag den 8. august (indtil søndag den 31. august i Ryuko Memorial Hall)

Særlige udstillinger og specielle udstillinger afholdes i Ryuko Memorial Hall, Katsu Kaishu Memorial Hall og Omori Nori Museum, inklusive det lokale museum, på tidspunktet for de olympiske lege!
Benyt lejligheden til at nyde at besøge museer i Ota Ward!

Ota Summer Museum Tourandet vindue

Særudstilling "Katsushika Hokusai" XNUMX Visninger af Tomitake "x Ryuko Kawabata's Venue Art"

Dato og klokkeslæt 7. juli (lør) - 17. august (søn)
9: 00-16: 30 (indtil 16:00 optagelse)
Almindelig ferie: Mandag (eller den næste dag, hvis det er en national helligdag)
Beliggenhed Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
Gebyr Voksne 500 yen, børn 250 yen
* Gratis for 65 år og derover (certificering krævet) og under 6 år
Arrangør / forespørgsel Ota Ward Ryuko Memorial Hall

Klik her for detaljer

Ota Ward ÅBNET Atelier 2021

Dato og klokkeslæt 8. august (lør) og 21. (søn)
11: 00-17: 00
Deltagende kunstnere Satoru Aoyama, Mina Arakaki, Taira Ichikawa, Yuna Ogino, Moeko Kageyama, Reiko Kamiyama, Kento Oganazawa, TEPPEI YAMADA, Takashi Nakajima, Manami Hayasaki, Riki Matsumoto og andre
Deltagende faciliteter KUNSTFABRIK Jonanjima, Galleri Minami Seisakusho, KOCA, SANDO AF WEMON PROJECTS og andre
Gebyr gratis
Arrangør / forespørgsel Ota Ward ÅBEN Atelier 2021 Executive Committee
nakt@kanto.me (Nakajima)

Klik her for detaljer

Samarbejdsudstilling "Ryuko Kawabata vs Ryutaro Takahashi Collection"
-Makoto Aida, Tomoko Konoike, Hisashi Tenmyouya, Akira Yamaguchi- "


foto: Elena Tyutina

Dato og klokkeslæt 9. juli (lør) - 4. august (søn)
9: 00-16: 30 (indtil 16:00 optagelse)
Almindelig ferie: Mandag (eller den næste dag, hvis det er en national helligdag)
Beliggenhed Ota Ward Ryuko Memorial Hall
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo)
Gebyr Voksne 500 yen, børn 250 yen
* Gratis for 65 år og derover (certificering krævet) og under 6 år
Arrangør / forespørgsel Ota Ward Ryuko Memorial Hall

Klik her for detaljer

お 問 合 せ

Afdeling for PR og offentlig høring, Division for fremme af kulturel kunst, Ota Ward Cultural Promotion Association